-
1 придерживаться общих правил
General subject: adhere to guidelinesУниверсальный русско-английский словарь > придерживаться общих правил
-
2 Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других гос
General subject: European Convention on Establishment (Вступила в силу 23 февраля 1965 года. РФ не участвует.)Универсальный русско-английский словарь > Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других гос
-
3 изъятие из общих правил
Economy: waiverУниверсальный русско-английский словарь > изъятие из общих правил
-
4 основания для отклонения от общих правил
Military: waiver criteriaУниверсальный русско-английский словарь > основания для отклонения от общих правил
-
5 Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других го
adjgener. Convention européenne d'établissement (Вступила в силу 23 февраля 1965 года. РФ не участвует.)Dictionnaire russe-français universel > Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других го
-
6 правовые нормы, устанавливающие исключения из общих правил
adjlaw. droit d'exceptionDictionnaire russe-français universel > правовые нормы, устанавливающие исключения из общих правил
-
7 waiver criteria
-
8 waiver
сущ.1) юр. добровольный отказ ( от законного права или претензии)See:collision damage waiver, loss damage waiver, theft waiver, waiver of exemption, waiver of notice, waiver of discrepancies, waiver of premium2)Syn:б) межд. эк. изъятие (право не выполнять определенные обязательства по ВТО в течение года, предоставляемое члену ВТО 3/4 голосов членов ВТО; примером преференциального соглашения, изъятого из-под правил ВТО, может служить соглашение между Европейским Союзом и странами Африки, Карибского и Тихоокеанского бассейнов)See:
* * *
добровольный отказ от законного права (напр., на собственность в руках другого лица), требования.* * *отказ (от прав, привилегий, иммунитета), исключительная оговорка; изъятие. . Словарь экономических терминов . -
9 вольность
жен.
1) liberty;
freedom поэтическая вольность
2) (излишняя непринужденность) familiarity, liberty позволять себе вольности ≈ to take liberties
3) ист. (преимущество, льгота) liberties мн., rights мн.вольн|ость - ж.
1. (несдержанность) familiarity, liberty;
позволять себе ~ости take* liberties;
2. (отступление от общих правил) liberty;
поэтическая ~ poetic licence;
~ый
3. free;
4. тк. кратк. ф. free, at liberty;
он волен поступать, как ему вздумается let him do as he pleases!;
5. (фамильярный) familiar;
~ое поведение undue familiarity;
он ~ая птица he is his own master;
~ый город free city;
~ый каменщик free mason;
~ый перевод free translation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вольность
-
10 accounting policy
учет учетная политика (конкретный набор общих правил и методов бухгалтерского учета и составления отчетности, используемый в данной организации)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
11 administrative adjustment
1) упр. административное вмешательство* (правомерное нарушение общих правил в каком-л. конкретном случае, основанное на единоличном решении руководства организации или государственного органа)See:2) гос. упр., амер. административная поправка [льгота\]* (решение руководителя зоны застройки о предоставлении какому-л. лицу льготы по какому-л. параметру эксплуатации земельного участка; напр., увеличить высоту здания на 10% по сравнению с максимальной высотой, разрешенной в данной зоне застройки; пределы поправок и стоимость рассмотрения подобных заявлений закрепляются нормативно)See:* * *Англо-русский экономический словарь > administrative adjustment
-
12 Bank Card Association
фин., банк. Ассоциация банковских карточек [карт\] (организация, созданная группой финансовых учреждений для установления общих правил выпуска и обработки карт, лицензирования выпуска банковских карт и выполнения операций по обработке карт для членов группы)See:
* * *
Ассоциация банковских карточек: организация типа Визы и Мастеркард, которая принадлежит финансовым учреждениям и занимается лицензированием выпуска банковских карточек, авторизацией операций по карточкам, расчетами, установлением размера комиссий за обработку сделок.* * * -
13 general direction
1) упр. общее руководство (деятельность, связанная с формированием политики и общих правил в организации; предполагает постановку целей и задач без детальной проработки путей достижения целей и решения задач)General direction is provided by the assistant director. — Общее руководство осуществляется заместителем директора.
See:2) общ. основной курс, основное [генеральное\] направление (напр., развития организации)Тhe general direction is set and everybody will have to follow it over the next few years. — Основной курс утвержден, и все должны ему следовать в ближайшие несколько лет.
-
14 managed care
сокр. MC страх., мед. регулируемое [управляемое\] медицинское обслуживание [обеспечение\]* (система организации медицинского обслуживания, основанная на формировании ограниченной сети медицинских учреждений и врачей, определении для участников сети общих правил и стандартов медицинского обслуживания и контроле качества и стоимости медицинских услуг)Syn:See: -
15 social behaviour
1) соц. социальное поведение (поведение человека, которое связано с взаимодействием с другими людьми и формируется в контексте общих правил поведения и ценностей)See:economic behaviour, political behaviour, consumer behaviour, investment behaviour, labour behaviour, antisocial behaviour2) общ. общественное поведение, поведение в обществеSyn: -
16 European Convention on Establishment
Общая лексика: Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других гос (Вступила в силу 23 февраля 1965 года. РФ не участвует.)Универсальный англо-русский словарь > European Convention on Establishment
-
17 adhere to guidelines
Общая лексика: придерживаться общих правил, придерживаться основных принципов -
18 изъятие
1) General subject: elimination, forfeiture, outtake, reserve, subtraction, taking out, waiver (из правила, закона), exemption, immunity, withdrawal, impressment2) Naval: limitation3) Engineering: removal, retirement (из эксплуатации)4) Law: attachment (имущества), caption, deletion (в документе), dispensation, exception, impoundment (имущества), privilege, saving, seizure (имущества), disapplication (из правила, нормы)()5) Economy: confiscation, leakage6) Accounting: drawing, taking, waiver (из общих правил)7) Diplomatic term: deletion (из документа), waiver (из правила, закона и т.п.)8) Jargon: the scare9) Oil: retirement (устаревшего оборудования)10) Fishery: mortality11) Ecology: harvesting12) Advertising: recall, redemption13) Business: taking away, withholding14) EBRD: exemption (льгота), expropriation, seizure, set-off, set-off (арест, конфискация)15) Quality control: exclusion, retirement (напр. устаревшего оборудования)16) leg.N.P. expunging, sequestration, striking17) Transplantology: donor organ recovery, organ recovery, organ recuperation, organ retrieval, tissue recovery, tissue retrieval18) Makarov: immobilization19) Security: withdrawal (напр. вещественных доказательств)20) Organized crime: forfeiture of firearms (огнестрельного оружия)21) General subject: withdrawal (воды) -
19 waiver
сущ. юр.1. добровольный отказ от законного права2. отказ от претензии (претензий, права, требования, иска); отказ от предъявления претензий (отказ от принятия мер при нарушении одной из сторон какого-либо документа)3. документ об отказе4. разрешение на отступление (от требований технических условий и т. п.)5. изъятие (из общих правил); отступление; исключение; освобождение (от обязательств)- waiver of demand of notice- waiver of demand
- waiver of obligations
- waiver of premium
- waiver of protestАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > waiver
-
20 аномальное наследование
(с отступлением от общих правил, напр. в пользу усыновителя) successione anomalaРусско-итальянский юридический словарь > аномальное наследование
См. также в других словарях:
являющийся исключением из общих правил — прил., кол во синонимов: 2 • исключительный (87) • являющийся исключением из общих норм (2) … Словарь синонимов
Несколько самых общих правил приготовления шашлыка — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВЗРЫВООПАСНЫХ ОБЪЕКТАХ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 217 УК РФ, представляет собой нарушение правил безопасности на взрывоопасные объектах или во взрывоопасных цехах, если это могло повлечь смерть человека или иные тяжкие… … Словарь-справочник уголовного права
НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ ГОРНЫХ, СТРОИТЕЛЬНЫХ ИЛИ ИНЫХ РАБОТ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 216 УК РФ, представляет собой такое нарушение указанных правил, которое повлекло по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека. С объективной… … Словарь-справочник уголовного права
являющийся исключением из общих норм — прил., кол во синонимов: 2 • исключительный (87) • являющийся исключением из общих правил (2) … Словарь синонимов
сбор судовой портовый за нарушение правил плавания и стоянки и за проведение расследования аварийных случаев с судами — Сборы за нарушение Общих правил плавания и стоянки в территориальных и внутренних водах РФ и Обязательного постановления по данному морскому рыбному (торговому) порту за исключением случаев разлива нефти и других нефтепродуктов и вредных веществ … Справочник технического переводчика
СБОР, СУДОВОЙ ПОРТОВЫЙ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ ПЛАВАНИЯ И СТОЯНКИ И ЗА ПРОВЕДЕНИЕ РАССЛЕДОВАНИЯ АВАРИЙНЫХ СЛУЧАЕВ С СУДАМИ — сборы за нарушение Общих правил плавания и стоянки в территориальных и внутренних водах РФ и Обязательного постановления по данному морскому рыбному (торговому) порту за исключением случаев разлива нефти и других нефтепродуктов и вредных веществ … Большой бухгалтерский словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИЦ, СОВЕРШИВШИХ НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ — вид юридической ответственности; правовое послед ствие совершения нарушения таможенных правил, заключающееся в приме нении к лицу, совершившему нарушение таможенных правил, государственного принуждения в виде взысканий, налагаемых за нарушения… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона